Am auzit de multe ori vorbindu-se despre importanța cuvintelor și
despre impactul
pe care acestea îl pot avea în viața cuiva. Nu am știut însă cât
de real poate fi acest lucru până de curând.
Aparent era o după-amiază liniștită, în care venisem mai devreme
acasă și mă gândeam să mă odihnesc puțin, nu am apucat însă să mă așez bine că
sună telefonul.
- Cât de bine ști Engleza? (au fost primele cuvinte ce le-am
auzit.)
- Și eu te salut,
dar ce s-a întâmplat? (era cea mai bună prietenă a mea), cu o voce disperată îmi
răspunse:
- Ști analizele ce le-am făcut acum 6 luni în țară și mi-a fost
recomandat să le repet și în Anglia? Ei bine mi-au venit rezultatele. Cum eu nu
știu o boabă engleză am rugat o colegă să îmi traducă. Din ce mi-a citit acolo cred că nu e bine deloc, zicea ceva că mai am un
an. Nu știu ce să fac unde să ma duc, nu știu nici cum am ajuns acasă. Nu știu
nici cui să spun și cui să nu spun. Cred că înebunesc!
- Încearcă să te liniștești, încă nu ști nimic cu certitudine și
apoi colega ta nu e medic din câte știu, limbajul medical e diferit, sunt o mulțime de termeni de specialitate care pot fi ușor confundați, poate o greșeală.
Hai vino la mine și mai
discutăm, vedem ce e de făcut și hotarâm împreună unde să mergem să vedem cum stau
lucrurile.
TRADUCERI MEDICALE
A venit după o oră, o oră jumătate, parcă îmbătrânise instantaneu cu vreo zece ani. M-am blocat, nu știam ce să-i spun să o liniștesc. Mi-a aruncat rezultatele în brațe și vorbea întruna, nonsens despre ce trebuie să fac după moartea ei, cum trebuiau să se aranjeze lucrurile, ce și unde să fie dat...
Am oprit-o
brusc și am întrebat-o dacă e normală. I-am spus că engleza mea învățată în
făța TV-ului nu îi va fi de nici un ajutor, termenii medicali sunt mai greoi și
dacă nu ști engleză așa cum trebuie nu are rost să te hazardezi să faci vreo
gafă. Mi-a mulțumit pentru încurajare și am continuat apoi să discutăm chiar
dacă părea departe, rătacită.
I-am spus ca în România există agenții specializate care se ocupă
cu astfel de traduceri și pentru că auzise-m de curând de Agenția de traduceri
Swiss Solutions, i-am recomandat și i-am spus că o pot însoții dacă
dorește.
* sursa foto: swiss solutions.ro |
Dat fiind faptul că avea un job foarte solicitant cu un program
haotic, a rămas că încearcă să își ia o zi liberă și mergem. Dar nu și-a luat
nici o zi liberă, s-a cufundat mai mult în muncă, a început să se izoleze și se
gândea doar ca mai are puțin de trăit. Acum trebuie să recunosc, nu aș vrea
pentru nimic în lume să trec prin astfel de momente de coșmar.
Până la urmă m-am încăpățânat și am luat-o mai mult pe sus. I-am
spus:
- Din câte știu
sunt în top furnizori traduceri medicale, se
prea poate să ți confirme ceea ce tu crezi că știi, dar dacă colega ta a făcut
o greșeală și eu așa cred, ce sensare să mai aștepți? Așa că
adună-te și haide să mergem.
Și am fost :)...
Și din fericire totul a fost ok. Avusesem dreptate.
De fapt totul ere bine doar trebuia ca DUPĂ UN AN să refacă analizele.
O mică - mare greșeală de citire care aproape a distrus o viață. Și pentru
ce, pentru simplu fapt că atunci cănd nu știm ceva apelăm la amatori în loc să căutăm
specialiștii în domeniu.
Nu îmi amintesc să îmi mai fi văzut prietena vreodată în viață așa
fericită, cred că dacă ar fi putut sfida legea graviției ar fi zburat, dar nu
era necesar, oricum simpla interacțiune cu Planeta Swiss Solutions i-a redat
întreaga viața înapoi!
În încheiere vă las un mic portal deschis pentru a vă putea teleporta mai ușor:
* sursa video: youtube
* Articol scris pentru SuperBlog 2016!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu